Rehearsal Schedule for Beethoven

Rehearsal Schedule for Beethoven Autumn Term 2016:

Bridgwater Choral Society           Rehearsal Schedule, October to December 2016

We shall be rehearsing two works by Beethoven this term: Choral Fantasia (CF) and Mass in C (MC)

Please note that we shall be performing the Choral Fantasia in German (there’s not much text to learn and we have some excellent German speakers in the choir, including one native speaker, so there will be plenty of help!)

For rehearsal purposes the Mass will be divided into sections as follows




Gloria pp 7 - 21


Gloria pp 22 - 32


Credo pp 33 - 45


Credo pp 45 [G] - 60






Agnus Dei


The rehearsal schedule will be:

Oct 5th

MC2,4,6,7; CF

Oct 12th

MC 1,3,5; CF

Oct 19th


Oct 26th

MC 3,5,7,8; CF

Nov 2nd

MC 2,4,6,8

Nov 9th

MC1,2,5,7,8; CF

Nov 16th

MC3,5,6,7,8; CF

Nov 23rd

MC1,2,3,4,6,7,8; CF

Nov 30th


Dec 7th


Please use this schedule to help you to prepare for rehearsals. If you do not have a practice CD, try this link , which will enable you to listen to and learn your own part for free!

German Pronunciation – a guide for singers

A good choir like ours should be able to sing confidently in a variety of languages. As the choral section of the Choral Fantasia consists of only a few lines of text sung repeatedly, it will provide us with a good opportunity to try singing in German.  Most German pronunciation is phonetic (there are no equivalents of ‘bough’, ‘cough’, ‘dough’, etc in English), consistent and, once a few unfamiliar sounds have been mastered, not difficult. We shall fine-tune our pronunciation (especially our vowels) during rehearsals with the help of Ingrid and Jenny Mc Cubbin, but I hope you will find the pointers below helpful.


Großes, das ins Herz gedrungen, blüht dann neu und schön empor

Großes: ‘ß’ is pronounced like ‘ss’

Herz: ‘e’ a bit like ‘ai’ in English ‘air’; ‘z’ like ‘ts’

Blüht: ‘ü’ has no real English equivalent; a bit like ‘rue’ in French. We will practise this!

‘neu’: ‘eu’ like ‘English ‘oy’

schön:  ‘sch’ like English ‘sh’;‘ö’ like ‘ir’ in English ‘girl’- ‘shirn’


Hat ein Geist sich aufgeschwungen, hallt ihm stets ein Geisterchor

Ein, Geist(erchor): ‘ei’ like English ‘eye’

sich: (i) ‘s’ like English ‘z’; (ii) ‘ch’: think J.S. Bach or Scottish ‘loch

aufgeschwungen: ‘au’ like English ‘ow’; ‘w’ like English ‘v’ – ‘owfgeshvungen’, roughly.

‘ihm: ‘i’ like English ‘ee’

‘stets’: ‘s’ before the consonant like English ‘sh’

‘-chor’: like English ‘cor’


Nehmt denn hin, ihr schönen Seelen, froh die Gaben schöner Kunst

‘hin’, ‘ihr’: ‘i’ like English ‘ee’:

Seelen: no exact English equivalent of the German ‘ee’ sound; a bit like French é, perhaps

Gaben: ‘aa’ like English ‘ah’;

Kunst: more like English ’oo’ than ‘uh’. We’ll practise it!


Wenn sich Lieb’ und Kraft vermählen, lohnt dem Menschen Göttergunst

Wenn: ‘venn’; ‘sich’ – see above; ‘Lieb’: ‘ie’ like English ‘ee’; final ‘b’ in German is pronounced as a ‘p’ – ‘leep’.

vermählen:  ‘v’ like English ‘f’; ‘ä’: no exact English equivalent; a bit like ‘eh’ – but we’ll practise this one too!

Göttergunst: ‘ö’ = ‘ir’ as before.